Die Sprachprofis GmbH
Die Sprachprofis GmbH, Technik | Übersetzen
  • CHI SIAMO
  • |
  • SERVIZI
  • |
  • LINGUE DI SPECIALIZZAZIONE
  • |
  • SETTORI DI SPECIALIZZAZIONE
  • |
  • REFERENZE
  • |
  • CONTATTI
  • Deutsch (DE)
  • |
  • English (EN)
  • |
  • Italian (IT)
  • COME LAVORIAMO
  • |
  • DOVE SIAMO
  • |
  • JOBS
  • |
  • ESPERIENZA SUL CAMPO
COME LAVORIAMO
LA PAROLA AI PROFESSIONISTI

Il mondo dei prodotti complessi è sicuramente vasto e include il settore automobilistico, le apparecchiature e le reti di comunicazione, i sistemi elettronici e di automazione, la meccanica fine, la chimica, la farmacologia e molti altri campi. Per comprendere il funzionamento di questi prodotti l'utente necessita di istruzioni chiare e correttamente formulate. Proprio per questo i nostri traduttori non hanno semplicemente completato il curriculum di studi per diventare professionisti qualificati, ma dispongono anche di conoscenze tecniche approfondite o hanno addirittura conseguito una specializzazione in ingegneria. Riteniamo che sia possibile tradurre solo ciò che si comprende.  Da oltre 10 anni lavoriamo coerentemente con questo principio e traduciamo istruzioni d'uso e programmi di manutenzione, cataloghi di prodotto e manuali tecnici, stampati o in formato elettronico – nella lingua dei vostri clienti. 

Una parola sui costi Nell'economia e nell'industria, la lingua è oggi soprattutto un fattore di produttività. Nel caso delle traduzioni è però anche un fattore di costo. In questo campo è richiesta la massima efficienza. Per questo lavoriamo con le memorie di traduzione: le cosiddette "Translation Memories". In caso di aggiornamento di documenti per i quali esiste già una traduzione, non sarà più necessario tradurre nuovamente l'intero testo, ma solo le sezioni modificate. Ciò consente non solo di velocizzare il lavoro, ma anche di conseguire un notevole risparmio sui costi. A ciò va aggiunta una gestione ben organizzata dei progetti, che assicura la traduzione dei vostri documenti con la massima accuratezza e rapidità. Dopo la traduzione prende la parola il nostro dipartimento di Assicurazione della qualità. Solo dopo la convalida il vostro testo vi verrà restituito tradotto. Naturalmente nei termini di consegna concordati.

© 2010 Die Sprachprofis GmbH | +49 (0) 5151 405488 | info@sprachprofis.de | AGB | Colophon